Exhibition — A Life Traced on Paper · 紙に浮かぶ一生 明治18年(1885)至昭和30年(1955)

TAIWAN UNDER JAPANESE RULE · DOCUMENTARY EXHIBITION

一紙浮生

A Life Traced on Paper

紙に浮かぶ一生 ― 日本統治期における台湾人の物語

以60件橫跨明治至昭和的真實文物,虛構一位郭姓台灣人的一生,重現那個教育、土地、戰爭、認同同時交織的年代。一張紙,輕如羽毛,卻承載著一個人的全部重量。

60 精選文物
70 人物歲月
6 故事章節

紙上的人生・浮沉之間

展覽總說明

一張紙,輕如羽毛,卻承載著一個人的全部重量。

明治二十八年(1895),清帝國以一紙《馬關條約》割讓台灣,從此開啟了長達半世紀的日本統治。在這五十年間,無數台灣人的出生、求學、成家、勞動、死亡,都被一份又一份的紙張記錄下來——土地臺帳、公學校賞狀、婚書、任命狀、電報、感謝狀、修了證書。這些紙張不只是行政文件,它們是那個時代最誠實的見證者:不加掩飾地記錄了殖民統治的滲透方式,也靜默地保存了被統治者在縫隙中留下的生命痕跡。

《一紙浮生》以60件橫跨明治至昭和的真實文物為核心,虛構一位郭姓台灣人的一生。郭阿火,生於明治十八年(1885),台灣割讓日本的前十年;歿於昭和三十年(1955),終戰後的第十年。他的七十年,恰恰完整地跨越了日本統治台灣的全部歲月,又多活了十年見證政權的再次更迭。他沒有特別偉大,也沒有特別悲慘——他只是活著,在那個人無從選擇自己國籍的時代,用一張又一張的紙,一步一步走過了自己的人生。

展覽分為六個章節,從「根」到「散」,以郭阿火的生命歷程為縱軸,交織六個歷史主題與十二個社會切面,並配合十組群組知識板,深入解讀教科書、畢業證書、地圖、印章、任命文件、感謝狀等不同類型文物的制度意義。每一件展品,既是郭阿火故事的一個節點,也是日治台灣歷史結構的一個切面。

「一紙浮生」這四個字藏著雙重意涵。浮生,是人生如浮萍、輕如一紙的感嘆;也是紙張漂浮存活,在一個又一個政權更迭之後,仍然留下來的事實。帝國消失了,紙還在。郭阿火不在了,這六十件文物仍然存在。當你站在這些紙張面前,你看見的不只是歷史,你看見的是一個時代裡,某個真實活過的人的全部重量。

「我生來,便是一個被記錄的人。
我死去,也只剩下這些紙。」

【注】清冊中確有「郭彩鳳」(大正7年)與「郭敬祥」(昭和13、18年),設定為本展郭阿火之妹與長子,使虛構敘事與真實文物形成互文關係。男主角生於明治18年(1885),歷經日治全程至終戰後昭和30年(1955)辭世,享年70歲。

故事章節

章節 標題 年代 歲數 件數
郭阿火
日本名:郭川火男
生卒年明治18年(1885)生
昭和30年(1955)歿,享年70歲
籍貫新竹廳竹北,台灣漢人後裔
職業公學校畢業,農業組合委員,地方行政協力員,見證日治全程至戰後光復
家族妹妹郭彩鳳(教師)
長子郭敬祥(商工學校→早稻田大學)
四十六歲成婚,晚年育有子嗣
特徵在殖民制度夾縫中以農務與公職維繫家族,歷經皇民化運動、終戰政權更迭,以台語在心中記憶父親的名字,七十歲辭世於光復後的台灣
日治前期
明治18–44年
1885–1911
大正時期
大正元–15年
1912–1926
昭和時期
昭和元–30年
1926–1955

60件文物完整清單

明治18年(1885)至昭和30年(1955)

項次 登錄號 文物名稱 年號 章節 故事敘事定位

《一紙浮生》· 沉浸式文物瀏覽
1 / 60
文物圖片
故事定位
物件說明